Sting. Practical arrangement.

Совершенно потрясающую песню открыл для меня вчера брат.
Новый альбом Стинга. Композиция под названием Practical arrangement.
Песня о взрослой любви. Не о той любви, которая взрослеет от возраста, а о той любви, которая взрослеет от опыта и пережитой боли. Ведь чем ее больше было, тем осторожнее мы присматриваемся к людям, тем сложнее идем на контакт. Когда в жизни было так много пустых обещаний и разрушенных надежд, что ни о какой страсти речи быть не может... когда все, о чем может идти речь - это медленное аккуратное сближение, когда снова учишься доверять и любить.
крутая песня...
Хорошо тем, кто поймет ее в оригинальной лирике, но не хочется лишать смысла тех, кто не говорит по-английски.
Вот перевод. Когда буквально, криво выходит конечно, но все же лучше, чем ничего:

Разве я прошу достать мне Луну с небес?
Неужели и впрямь невозможно то,
Что в скором времени мы могли бы
Достичь определенного компромисса?

Я ведь не прошу достать мне Луну с небес:
Я всегда был реалистом,
Когда и впрямь нет ничего большего,
Чем простое изменение позиций...

Жить под одной крышей, иметь
Уютный дом, куда хочется вернуться...
Мы могли бы поначалу спать в разных кроватях,
Я мог бы спать один или учиться этому.
Я не говорю о том, что мы обретем
Вечный рай на земле.
То есть, как часто такое случается нынче?
Ответ: почти никогда.
Но мы могли бы достичь компромисса,
Взаимовыгодного компромисса,
И ты могла бы научиться любить меня
Однажды...

Эта песня существует в двух видах: обычная и дуэт. Мне особенно нравится та версия, что с ответной женской партией.

Комментариев нет